Название: Жертвоприношение
Автор: fandom The Eagle 2013
Бета: fandom The Eagle 2013
Размер: миди (4141 слово)
Фандом: «Орел Девятого легиона»
Пейринг/Персонажи: Марк/Эска
Категория: слэш
Жанр: драма
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: В Риме эпидемии считали гневом богов.
Предупреждение: смерть второстепенных персонажей
Для голосования: #. fandom The Eagle 2013 - работа "Жертвоприношение"
Рецензия: Рассказ читается "какоридж". Отбросим Рим и Британию, неважны имена героев, и тогда останется только два человека, которые живут друг для друга, смерть (смерть сама по себе вечная тема), отчаянье и разговор. Разговор о вечном - о любви, и о жизни.
"Никто не ссорится с любовью, даже боги. Я слишком стар, чтобы эти дети спорили со мной"
Ради чего ещё можно прочитать этот рассказ - наверно просто для того, чтобы почувствовать его атмосферу.
fk-2o13.diary.ru/p190827639.htm
Автор: fandom The Eagle 2013
Бета: fandom The Eagle 2013
Размер: миди (4141 слово)
Фандом: «Орел Девятого легиона»
Пейринг/Персонажи: Марк/Эска
Категория: слэш
Жанр: драма
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: В Риме эпидемии считали гневом богов.
Предупреждение: смерть второстепенных персонажей
Для голосования: #. fandom The Eagle 2013 - работа "Жертвоприношение"
Рецензия: Рассказ читается "какоридж". Отбросим Рим и Британию, неважны имена героев, и тогда останется только два человека, которые живут друг для друга, смерть (смерть сама по себе вечная тема), отчаянье и разговор. Разговор о вечном - о любви, и о жизни.
"Никто не ссорится с любовью, даже боги. Я слишком стар, чтобы эти дети спорили со мной"
Ради чего ещё можно прочитать этот рассказ - наверно просто для того, чтобы почувствовать его атмосферу.
fk-2o13.diary.ru/p190827639.htm
Вопрос: В ТОП-100?
1. Да | 56 | (61.54%) | |
2. Нет | 35 | (38.46%) | |
3. Особое мнение | 0 | (0%) | |
Всего: | 91 |
Несложный, но хороший сюжет испорчен неважнецким исполнением.
1. Куча анахронизмов. Причем автор бьет в челюсть с порога - "Марк думал, что с возрастом перестал быть романтиком, а может, просто поумнел." Это марк так думал - а мы, сирые, думаем,что концепция романтизма появилась только в конце 18 века.
Римляне не могли употреблять слово "температура" в современном значении - оно означало "смешение". И "инстинктивно" ничего делать не могли - слово "инстинкт" означало "побуждение, возбуждеие". И гуманизм, как мы его знаем, даром что называется латинским словом - а изобрели его только в эпоху Ренессанса. Откуда взялся бульон, если нет еще французов и французского глагола bouillir? Откуда портянки, если нет древних славян и слова "порть"? Я понимаю, что см предмет есть - но почему бы не называть его обмотками?
Выражения типа "подколки" и "я в курсе" должны приблизить героев к нам? Так с этой задачей автор не справился. Где атмосфер, которую хвалит рецензент? Атмосфера создается штрихами, деталями - а детали у автора играют через две на третью, они произвольно разбросаны по тексту, и даже там, где деталировка удачна, автор умудряется испортить момент неаккуратным подбором слов. Впрочем, об этом в п. 2.
2. Лучше бы автор не пытался сделать свою речь образной.
под низким свинцовым небом
Солнце бледным кругом таращилось вниз сквозь рыхлые тучи
выходя из полумрака коридора на залитую закатным тревожным светом улицу
плавал в океане хандры с грацией дельфина
на щеках пылал лихорадочный румянец
убаюканные монотонным жужжанием мух
Марку казалось, что люди исчезают, как фигуры с доски
И т.д. и т. п. - большинство тропов банальны и заезжены. Ну и много попросту лишних слов:
Марк отшатнулся, сделал рукой знак от дурного глаза - а что, можно было еще и ногой?
А купили мы вина, пива, масло, овощи и хлеб - и по дороге забыли согласовать падежов.
Как мог не видеть то, что лежало перед самым носом, не обращать внимания на бьющий в нос смрад реальности? - так лежало перед носом или било в него?
Теперь Марк сидел, ощущая грубые узлы плетения собственной задницей - а что, можно чьей-то еще?
Марк отшатнулся, сделал рукой знак от дурного глаза - а что, можно было еще и ногой?
Можно и ногой, и не ногой, и двумя руками, и пальцем (одним), и пальцами (двумя тремя), можно сделать ряд движений, подмигнуть и плюнуть. И это ещё не весь список.
Откуда взялся бульон, если нет еще французов и французского глагола bouillir?
А на чём ещё суп варили, если не бульоне? А как же по-славянски будет "бульон"? На латыни pulmento. Кто понял, что это бульон?
Портянки были, но назывались по другому.
"Бульон" в меньшей степени, хотя можно было сказать "мясной отвар". Но хуже с теми штуками, которых ещё в те времена не придумали, для которых ещё понятие не существовало. А хуже с ними потому, что текст написан с PoV Марка, с его мыслями и ощущениями. Получается, что мы заныриваем к нему в голову, а там обнаруживается не древний римлянин, а современный человек. Вторичная вера сразу теряется.
Образный ряд таки да местами перегружен. Не везде. Местами это работает на общую муторность и тревожность обстановки, так что, наверное, хорошо. Но кое-где - ох. "плавал в океане хандры с грацией дельфина" выпирает из текста на полметра, и непонятно, на фига.)
При этом мне очень понравилось, как написан текст в эмоциональном смысле: он задевает чувства, но не жмёт на эмоциональные кнопки, не пытается выдавить из читателя переживания.
Хороша работа автора с - как это называется? - senses, которые ввод от органов чувств: визуалка, звуки, запахи, осязание. Оно всё есть, оно не навязчиво и картинку здорово воссоздаёт.
Композиционно текст несложный, но сделан крепко, нигде не затянут и не провисает.
В целом, оно не шедевр, которому можно простить практически что угодно только за то, что оно офигенно прекрасное. Нет. Хорошая, крепкая работа, которой, на мой взгляд, нужна шлифовка, потому что этот текст не настолько прекрасен, чтобы дефекты огранки терялись на фоне его сияния.)
Не знаю, как вы, а римляне делали его рукой.
А на чём ещё суп варили, если не бульоне?
На мясном отваре.
Незнание деталей/невнимание к ним разрушает вторичную веру.
И на будущее - бессодержатьельные комментарии, состоящие из одних смайликов, будут удаляться.
текст читается "как оридж", хорошо прописаны бытовые мелочи, идея автором подана не морализаторски. Яркий, лёгкий язык. Текст запоминается, образы героев даны выпукло.
По поводу анахронизмов. Если бы не прочитала сначала комменты, вообще бы не заметила. Если бы автор нарочито стилизовал "под античность", наверно, можно было бы упрекать в том, что какие-то слова из стиля выбиваются. Но текст весь написан современным языком. Упрекать автора в том, что герой использует слово "бульон" - всё равно что упрекать, что герои разговаривают на русском.
Вы просто нетребовательны к тексту.
. Если бы автор нарочито стилизовал "под античность", наверно, можно было бы упрекать в том, что какие-то слова из стиля выбиваются.
Никто не требует от фика стилизации под античность. Но текст написан с точки зрения древнего римлянина. Человека, который по определению не может знать, что такое бульон, температура в смысле "температура тела" и инстинкт. Замените в тексте все анахронизмы обычными русскими словами - и вы увидите, что он просто сделается лучше.
не знать в принципе, что такое вода, в которой варилось мясо? Или не знать именно слова "бульон"?
Именно слова бульон.
автор должен был исключить из фика все слова, заимствованные в русском из французского? Или заимствованные начиная с определённой даты? Или появившиеся/приобретшие новые значения в языке начиная с определённой даты?
Все, которые разрушают образ древнего римлянина.
Этого требует литературная цельность образа.
Мне эти два слова не разрушают целостность образа.
Это ваши проблемы
Голосовать можно только один раз.
Это ваши проблемы
Нет, у меня нет проблем из-за фанфиков ))
Голосовать можно только один раз.
Я в курсе. Просто - не забудьте посчитать "за"
Которое из? Второе сотрите, чтоб компьютер с толку не сбивать.
Я специально не ставила его в начало коммента. Компьютер считает любые "за" в тексте? Тогда будут ошибки
Текст беспомощный и слабый, полон тавтологии, стилистических шероховатостей, неуместных сленговых словечек (почему римлянин и бригант изъясняются как Бивис и Баттхед?), банальных эпитетов и троп. Интересного и вкусного в самом тексте не увидел вообще. Диалоги скучные, героев можно поменять местами без ущерба для их бесед и их восприятия. Герои, кстати, тоже никакие оба, во всяком случае, меня они совсем не заинтересовали, хотя я даже фильм смотрел в свое время и запомнил вполне характерных персонажей. Тут этой характерности нет и в помине.
И еще автор бы здорово выручил читателя, если бы хоть немного разнообразил конструкцию "подлежащее-сказуемое", которая в каждом предложении торчит и нагоняет адово уныние:
Марк обмакнул перо в чернила и начал на обратной стороне листа рисовать свинью с двумя черными пятнами на заду. Свинья получилась толстая и жизнерадостная, она лежала на клумбе, огороженной аккуратным заборчиком. Подумав, Марк дорисовал яблоню с яблоками, домик, над которым вился дым, и собачью конуру с уходящей в нее цепью.
Вечером, выходя из полумрака коридора на залитую закатным тревожным светом улицу, Марк чуть не наступил на крысу. Та сидела прямо на крыльце, осоловелая и неподвижная. Марк выругался, пнул ее, сбросив на землю. Крыса зашевелила розовыми когтистыми лапками в воздухе, словно ловя что-то невидимое, перекатилась на бок и побрела куда-то за угол, рыская из стороны в сторону.
Дома Эска продемонстрировал Марку мешок с крупой, в котором была прогрызена неровная дырка. Марк пожал плечами.
Спасибо, что хоть "вился дым", а не "дым вился". Нет, возможно, кому-то такой примитивизм нравится. Мне - нет.
Ну и проблемы с падежами, согласованием, склонениями... У меня, честно говоря, нет желания изучать этот скучный текст подробно, чтобы выявить все его недостатки. Для голоса "против" мне их и так хватит.
З.Ы. А "гуманизмом мальчики в детстве занимаются" (с))
К сожалению, анахронизмы мешают восприятию текста, мешают мелочи стилистики, вроде этой:
Нет ничего великого в старых загадках — только горечь разгадок. На смену тайнам приходят пыльные потрепанные факты, истина отдает горечью и разочарованием
Сниженная современная лексика в диалогах тоже режет глаз.
Язык текста и описания мне понравились, указанные выше недочёты, к счастью, легко исправить, но пока они сильно портят впечатление.
В правилах четко сказано, что отзыв должен содержать только литературные факторы. Ваше личное отношение к анахронизмам - не литературный фактор, переход на личности других участников - тем более. Для разговров "вообще по теме" напишите отдельный комментарий, а в комментарии голосования оставьбте только то, что касается литературы.
Сами отредактируете отзыв - или ваш голос просто аннулировать?
Что же получается: своё мнение и высказывать нельзя? Необходимо строго поддакивать? А где же свобода слова?
Читайте правила:
Объяснения, базирующиеся на внелитературных факторах - "это моя любимая ОТПшечка", "я люблю/хейтерю автора", "я люблю/хейтерю этот фэндом", "это слэш", "это не слэш", "а мне нравится", "а мне не нравится" - не принмаются, голос аннулируется. Это правило введено и сформулировано, чтобы не допускать голосового спама в комментах.
Хотите свободы слова - заведите отдельную тему и свободно бухтите в ней. В комментариях к голосу - ТОЛЬКО о литературных качествах текста. ТОЛЬКО.
Если я через 24 часа не увижу отредактированного комментария, из которого выпилено ВСЕ, не имеющее отношение к литературным качествам текста - я стираю комментарий. Понятно?
Прочитал сначала рецензии, потом сам текст. Анахронизмы - да, есть. Но они как-то очень органично вписались в текст. Так бывает иногда, видимо это мое личное восприятие. Думаю, во многом благодаря легкому, своеобразному, сбалансированному языку. Стиль автора подкупает с первых строк, мне было интересно, нигде не передернуло.
Сюжет - затянул, чума страшна - поверил, проникся. В конце, честно - сглотнул. Хотя автор был достаточно сух все время и не давил на жалость.
"Отбросим Рим и Британию" - это хорошее предложение, автор им явно воспользовался. Будни современных офисных работников описаны так смачно, что я пару раз слазила в шапку, разыскивая там слова "модерн-АУ". Не нашла. А жаль.
Простой, но интересный, внятный рассказ. Свободно читается как нефанфик. Ненавязчиво показана беспомощность людей старины перед угрозами ещё не исследованного наукой мира, их безоружность перед любой болезнью. спойлер Анахронизмы не режут глаз, к тому же их легко убрать. Кокетливые слэшные моменты тоже лишние, торчат из текста как явный фансервис. Всё про любовь понятно и без них. И именно потому, что понятно - в целом за.