"We should be open-minded, but not so open-minded that our brains fall out" (С)
Название: Кое-что о речевых характеристиках персонажей
Автор: fandom Bleach 2013
Бета: fandom Bleach 2013
Форма: аналитическая статья
Пейринг/Персонажи: разные
Размер: 2 240 слов
Рейтинг: G
Краткое содержание: "Он сказал: "Икзо, тэмээ!" и махнул рукой"
Примечание: работа является внеконкурсной и не участвует в основном голосовании, голосование за внеконкурс откроется 2 октября
http://fk-2o13.diary.ru/p190668631.htm
Прекрасная аналитическая статья, посвящённая использованию грамматической категории вежливости речи в японском языке для раскрытия характера персонажа. Статья написана простым и понятным языком. В качестве иллюстраций удачно использованы фрагменты манги. Высокое качество собранного материала и проведённого анализа делают эту работу полезной не только для любителей аниме и манги, но и для тех, кто интересуется японской культурой или иностранными языками в целом.
Автор: fandom Bleach 2013
Бета: fandom Bleach 2013
Форма: аналитическая статья
Пейринг/Персонажи: разные
Размер: 2 240 слов
Рейтинг: G
Краткое содержание: "Он сказал: "Икзо, тэмээ!" и махнул рукой"
Примечание: работа является внеконкурсной и не участвует в основном голосовании, голосование за внеконкурс откроется 2 октября
http://fk-2o13.diary.ru/p190668631.htm
Прекрасная аналитическая статья, посвящённая использованию грамматической категории вежливости речи в японском языке для раскрытия характера персонажа. Статья написана простым и понятным языком. В качестве иллюстраций удачно использованы фрагменты манги. Высокое качество собранного материала и проведённого анализа делают эту работу полезной не только для любителей аниме и манги, но и для тех, кто интересуется японской культурой или иностранными языками в целом.
Вопрос: В топ?
1. Да | 36 | (63.16%) | |
2. Нет | 21 | (36.84%) | |
3. Особое мнение | 0 | (0%) | |
Всего: | 57 |
Интересная статья, удачное сочетание сложного материала и простого языка, учтены интересы читателя, который находится "не в материале".
Чрезвычайно информативно, емко.
Информативная статья, которая и отдельно от канона пригодится переводчикам и просто интересующимся японским языком.
Как человек с дипломом по японскому - рукоплещу.
Полезная, дотошная исследовательская статья, интересная как в фендоме, так и просто японистам.
Интересно как вфандомному, так и невфандомному народу.
Написано очень легко.
И знание канона на высоте - обратить внимание на все эти нюансы сможет/захочет далеко не каждый канонист, даже если он японист при этом.
Оформление статьи тоже кстати.
легко, мило, увлекательно, полезно )
Очень познавательная статья. Здорово улучшает понимание того, что персонажи-японцы друг другу говорят.
Написано живо, лёгким языком, но без заигрывания с аудиторией. Автор не погребает читателя под горой информации, а подаёт ему информацию с удобной для освоения скоростью.